Borgargården, där ingången till Ovalen är skyltad
Borgargården
De hundrades valv utanför Ovalen
De Hundrades valv
Förrättaren Margareta Björk i Ovalen
Förrättning i Ovalen
Vigselrummet Ovalen sett från De hundrades valv
Entrén till Ovalen

Vigsel i Stadshuset – In English further down

Information om vigsel på annan plats finns under fliken Frågor och svar.

  • När ni kommer till stadshuset går ni från Hantverkargatan genom valvet in på borgargården.
  • Gå ner till pelargången. Till vänster leder en trappa till entrén i tornet.
  • Kommer ni genom parken följ pelargången till tornet.
  • Vigseln äger rum i Ovalen, som ligger en trappa upp i torndelen av Stadshuset.
  • Gå uppför trapporna, anmäl er hos personalen och visa legitimation.
  • Trappan upp till Ovalen är ganska hög och besvärlig för dem som har barnvagnar, rullstol eller har svårt att gå.
  • Hiss finns endast vid receptionen på Ragnar Östbergs Plan 1. Kryssa i rutan för hiss när ni bokar tid om ni eller någon av era gäster behöver använda hissen. Då kan vi föranmäla detta till receptionen.
  • 15 gäster, barn ej inräknade, kan närvara vid ceremonin. Övriga är välkomna att vänta utanför på borgargården.
  • Det är viktigt att ni tillsammans med vittnen och gäster kommer 15 minuter före den bokade tiden.
  • Fotografering är tillåten i Ovalen.

Vigselceremonin

  • Vigseln är kostnadsfri.
  • Texten som läses vid ceremonin finns i en kort och en lång version, den långa versionen tar ca 2 minuter och den korta 1 minut. Den totala tiden per par är fem minuter utan möjlighet till förlängning.Om ni önskar den korta versionen meddelar ni det till personalen före vigseln.
  • Meddela alltid om någon av er inte förstår svenska. Det finns möjlighet att vid bokningen välja engelska som ceremonispråk.
  • Era två vittnen måste vara myndiga och förstå ceremonin, även om de inte kan svenska. För par som inte har egna vittnen finns vår personal på plats. Vittnen behöver inte föranmälas.

Vigselformuläret

Vid borgerlig vigsel i Stockholms stadshus riktar vigselförrättaren som huvudregel följande ord till paret:

Ni vill ingå äktenskap med varandra. Äktenskapet bygger på kärlek och tillit. Genom att ingå äktenskap lovar ni att respektera och stötta varandra. Som makar är ni två självständiga individer som kan hämta styrka ur er gemenskap. Eftersom ni har förklarat att ni vill ingå äktenskap med varandra, frågar jag: Vill du N.N. ta denna/denne N.N. till din hustru/man att älska henne/honom i nöd och lust?
(Svar: Ja.)
Vill du N.N. ta denna/denne N.N. till din hustru/man att älska henne/honom i nöd och lust?
(Svar: Ja.)
(Paret kan växla ringar.)
Jag förklarar er nu för äkta makar.
När ni nu går ut i livet och åter till vardagen så minns den vilja till gemenskap, den kärlek till varandra och den aktning för varandra som ni känt i denna stund och som lett er hit. (Texten författad av Per Anders Fogelström.) Låt mig önska er lycka och välgång i ert äktenskap

Om paret särskilt begär det kan vigselförrättaren i stället rikta följande ord till dem:

Ni har förklarat att ni vill ingå äktenskap med varandra.
Vill du N.N. ta denna/denne N.N. till din hustru/ man?
(Svar: Ja.)
Vill du N.N. ta denna/denne N.N. till din hustru/man?
(Svar: Ja.)
Jag förklarar er nu för äkta makar.

Wording at the Ceremony

You wish to enter into marriage with each other. Marriage is based on love and trust.
By entering into marriage, you promise to respect and support each other. As spouses, you are two independent individuals who can gain strength from your union. Since you have declared that you wish to enter into marriage with each other, I ask you: Do you N.N take this woman/man N.N. to be your wifte/husband, and to love her/him for better and for worse?
(Answer: I do.)
Do you N.N. take this woman/man N.N. to be your wife/husband, and to love her/him for better and for worse?
(Answer: I do.)
(The couple can exchange rings.)
I now declare you lawfully married.
When you now go out into your lives and return to your daily routines, remember your will for this union, your love for each other and the respect for each other that you have felt at this moment and that has brought you here.
I wish you happiness and prosperity in your marriage.

Abbreviated version

You have declared that you wish to enter into marriage with each other.
Do you N.N. take this woman/man N.N. to be your wife/husband?
(Answer: I do.)
Do you N.N. take this woman/man N.N. to be your wife/husband?
(Answer: I do.)
I now declare you lawfully married

Marriage Ceremony in the City Hall

Marriages take place in the City Hall on Saturdays between 2.00 and 6.00 pm. The ceremony lasts for 5 minutes. It is performed in Swedish but can be performed in other languages as well. The documents "Hindersprövning" must be required from the Tax Office, phone 0771-567 567 or e-mail servicejouren@skatteverket.se. You can also get information from www.skatteverket.se.

To reach the Oval Room use the entrance from Hantverkargatan, walk across the Civic Courtyard towards the waterside park. Take the open-air steps on the left next to the tower entrance. The Oval Room, located one flight up, has a maximum capacity of 15 guests. We kindly request that you including Your witnesses and guests are present 15 minutes prior to the appointed time for the ceremony. The City Hall staff may serve as witnesses if required. Please inform our staff when you arrive.

Contact

If You have any questions please e-mail to:
vigsel@stockholm.se
Phone: +46 (0)8-508 29 300 eller +46 (0)8-508 29 330

Monday 9-11, 13-14
Thursday, Wednesday, Friday 9-11